Glossary of Terms and
Concepts
Though I would by no means characterize myself as an authoritative Hebrew scholar, I have a great love of Hebrew and Yiddish. In fact, I believe that because its authors were Jewish, even the New Testament can only be fully understood by those with a grasp of Hebrew. Therefore, I speak to you of Hebrew out of the passion of a starved user, rather than the satiety of a scholar.
This glossary grew out of a need to understand the essential concepts that are intrinsic to the Tanakh and the B’rit Hadashah (the Old and New Covenant).
These definitions are not meant to be exhaustive but referral. They reflect the way I choose to use them in my approach to Scriptural midrash. Since this is not meant to be a technical treatise, some issues, such as the use of masculine and feminine, or the technically appropriate use of plurals, have been largely ignored. The terms are spelled as they are generally used, rather than as they probably SHOULD be used.
In many cases, I’ve included the appropriate reference number found in Strong’s concordance and many other study tools so that further biblical research can be facilitated.
Choosing English letters to replace Hebrew characters (a process referred to as “transliteration”) is an incredible challenge. It almost seems that there are as many ways to transliterate as there are Hebrew scholars! After changing the way I spelled words a couple dozen times, out of frustration, I finally settled on a few protocols of my own. They include:
A
Abba – (AH-bah); (Strong’s #1); Literally “father” but less formal. Better understood as “daddy”.
Abur ach’er – (ah-BOOR ah-KHAIR); (Strong’s #5668 +309); Altruism; literally for the sake of another
Ach’arei aruch’at hatzohorayim - After lunch
Acharei hatzohorayim - In the afternoon
Ach’aron shel Pesach’ – the last day of Passover
Ach’at - One
Ach’eret - Otherwise
Ach’i - My brother
Ach’ich’em - Your brother
Ach’iv - His brother
Ach’inu - Our brother
Ach’oti - My sister
Ach’otich’em - Your sister
Ach’otenu - Our sister
Adar - Jewish month, corresponding to February-March.
Adat ha E-l Ch’ai - Community of the Living God
Adat Hashem - Congregation of Hashem
Ad ha erev - Until this evening (response upon departing)
Ad mach’ar - Until tomorrow (response upon departing)
Ad me’ah ve’esrim shanah! - May you live to be 120!
Admor - Leader and teacher of the Adonaists. See also: Tsaddik, Reb, Rebbe.
Adonaic Law: see Halach’a
Adon ha shamayim ve Eretz - Master of heaven and Earth
Adon olam - Master of the Universe
Af al pe ch’ain - Despite that it is so; In spite of it all
Aggadah – (ah-gah-DAH); This is the singular Aramaic form. The plural is aggadoth (ah-gah-DOTE). It literally means “narrative.” Aggadoth are stories, legends, historical stories, jokes, ethical tales, and sermons. They are not considered legally binding but are used to explain and elaborate on the Scriptures and the required behavior of the Ransomed.
Agunah – (ah-goo-NAH); literally
“chained”. A person who has divorced for the wrong reasons is considered
“agunah” or “chained”. They are not permitted to remarry with the blessing of
the church. Of course they may seek a civil marriage and they will be loved and
allowed to attend church and even have certain forms of ministry. However, they
are considered to be living in adultery and are thus barred from leadership or
teaching positions.
Ahavah – (Strong’s #160) Love
Ahavah olam - Everlasting love or eternal love
Ahavat haemet - Love of the truth
Ahavat ch’esed - Love of kindness
Ahavat Yisra’el – (ah-hah-VAHT yis-rah-ALE); It literally means “love of the Jewish people.”
Ain davar k’zeh- There is no such thing; drop it, it doesn’t exist
Ain mazel b’Yisrael - The people of Yisrael transcend astrological influences
Ain shaliach’ le-dvar aveierah – (ighn
shah-
Akedah – (ah-kay-DAH); Literally “binding.” This term refers to the time when God commanded Abraham to bind his son Isaac and sacrifice him. It is thus also sometimes referred to as “akedat Yitzchak.” The term is used in Adonaism to communicate the Ransomed’s willingness to sacrifice for their beliefs.
Alav ha shalom – (ah-LAHV hah-shah-LOME); A phrase customarily said immediately after mentioning the name of someone who has died that is similar to “may he/she rest in peace.” The masculine is alav. The feminine is alev.
Al tedag - Don’t worry
Amarta amarta - You said, you said; You said it, so it’s good enough for me
Aman – (ah-MAHN) (Strong’s #539) steadfastness, faithfulness, to stand firm, to trust, to be certain, to believe in.
Amen – (ah-MEN); Literally, “so be it.” It is generally used as either an ending statement for prayer or as a statement of agreement to a point another has made.
Am Hasefer – (ahm-ha-say-FAIR); “People of the Book” referring to godly people’s love for the Scriptures.
Am Kadshech’a - People of Your Holiness
Amud - page
Am Yisrael - The People of Israel [all Jews]
Anach’nu - We
Anglit - English
Ani - I
Ani Ch’ai - I live
Ani etkasher ele’ch’a - I’ll call you
Ani koreh Ivrit, aval lo medaber (masc.) - I read Hebrew but do not speak
Ani koreh vekotev, aval lo medaber (fem.) - I read and write [Hebrew] but do not speak
Ani ledodi vedodi li - I am my beloved’s and my beloved is mine
Ani lo mevin (masc.); Ani lo mevinah (fem.) - I do not understand
Ani lo mevin otch’a (masc.); ani lo mevin otach’ (fem.) - I don’t understand you
Ani lo yode’a (masc.); Ani lo yoda’at (fem.) - I don’t know
Ani ma’amin – (ah-NEE mah-ah-MEEN); Literally “I believe.” It is sometimes used as the first words of a series of doctrinal statements.
Ani medaber Ivrit (masc.); Ani medaberet Ivrit (fem.) - I speak Hebrew
Ani mitzta’er (masc.); Ani mitzta’eret (fem.) - I’m sorry
Ani ohev otach’ (masc.); Ani ohevet otch’a (fem.) - I love you
Ani tzarich’ lalech’et ach’shav - I must go now
Ani ve’atah neshane et ha’olam! - You and I will change the world!
Ani yode’a (masc.); Ani yoda’at (fem.) - I know
Ani yode’a Ivrit (masc.); Ani yoda’at Ivrit (fem.) - I know Hebrew
Ani yode’a milim ach’adot (masc.) - I know a few words [of Hebrew]
Ani yoda’at rak milim ach’adot (fem.) - I know only a few words [of Hebrew]
Arba – Four
Arba minim – the four species of vegetation used in ritual observance during the holiday of Sukkot (see Leviticus 23:40). Traditionally they are:
· Lulav – a ripe green closed frond from a date palm tree.
· Hadass – boughs with leaves from a myrtle tree
· Aravah – branches with leaves from a willow tree
· Etrog – the fruit of a citron tree
Arba pinot ha Eretz - The four corners of the Earth
Arbaim yom ve’arbaim lailah - Forty days and forty nights
Aruch’at boker - Breakfast
Aruch’at erev - Dinner
Aruch’at tzohorayim - Lunch
Asir todah (masc.); Asirat todah (fem.) - Ever so grateful
Atah (masc. sing.); At (fem. sing.) - You
Atah bech’artanu - You have chosen us
Atah lo mevin (masc.); At lo mevina’ (fem.) - You don’t understand
Atah lo tzodek (masc.); Ata lo tzodeket (fem.) - You are wrong
Atah medaber Ivrit? (masc.); At medaberet Ivrit (fem.) - Do you speak
Hebrew?
Possible Responses:
Me’at
- A little;
Ken, me’at - Yes, a little;
Me’at me’od - Very little;
Rak me’at - Just a little;
Lo, ani lo medaber (masc.) -
No, I do not speak
Atah mevine? (masc.); At mevina? (fem.) - Do you understand?
Atah mevin Ivrit? (masc.) - Do you understand Hebrew?
At mevinah et hamilim (fem.); Do you understand
the words?
Possible Responses:
Ken,
ani mevinah et hamilim (fem.) - Yes, I understand the words;
Ani mevin et hamilim, aval lo et
hamishpat (masc.) - I understand the words, but not the sentence;
Ani mevin, aval lo medaber
(masc.) - I understand but do not speak;
Atah tzodek (masc.); At tzodeket (fem.) - You are right
Atem (masc. plural); Aten (fem. plural) - You
Av Beit Din: The supervisor of the Beit Din and all of its functions. In Adonaic
Christianity the senior teaching elder of the church is appointed the Av Beit
Din or his designee as the administrator in any Beit Din proceeding or
hearing.
Avad (Strong’s #6) (Jonah 1:6,14; 3:9; 4:10) To wander away; to go astray; to be lost. To die, perish, or be destroyed (but not annihilated). To lose usefulness. The Ransomed believe that before they submitted their will to Hashem’s, and made Him their King, their Master, or their Shepherd, they were “avad.”
Avak lashon hara – (ah-VAK lah-SHONE hah-
Av haroeh beseter - Father Who sees in secret
Avi - My father
Avich’em - Your father
Avi ch’ol - Father of all
Avodah – (ah-voh-DAH); Literally, “divine service.” There are three great pillars upon which righteous behavior rests: 1) Study of the Scripture; 2) Acts of kindness toward our fellow man; 3) Humble service to and worship of God. This is often used in the Christian sense of “sanctification” i.e. efforts made toward self-refinement empowered by the Ruach’ ha Kodesh.
Avodat Hashem – service rendered to the Name.
Avodah zarah - (ah-voh-DAH zah-
Avoteinu - Our fathers
Avraham avinu - Avraham our father
Avinu Malkeinu - Our Father, Our King
Av she bashamayim - Father in heaven
Avinu she bashamayim - Our Father in heaven
Ayin – (ah-YEEN); the Hebrew word for “well” or “spring”. Oddly enough, it also means “eye”.
Az haroth - Exhortations.
Azkarah – a memorial service.
Az mah? - So what?
Azov oti - Leave me [alone]
Azoi? - Really?
Azru li! - Help me!
B
Baal hakerem -Master of the vineyard
Baal bayit -Master of the house
Baal midot tovot (masc.); Baalat midot tovot - Master of good attributes; A person of good character
Baal Nefesh – A religious Jew
Baali - My husband
Baboker - In the morning
Bach’ur (masc.); Bach’urah (fem.) - Young man; Young woman
Ba li - I felt/feel like it
Balnes - Miracle worker
Balshem - Faith healer; performer of miracles
Bamidbar – Lit. “In the wilderness”; Used of the fourth book of the Torah which is called in English “Numbers”.
Barch’ot vetefillot - Blessings and prayers
Barei lev - pure in heart
Bar Mitzvah (masc.); Bat Mitzvah (fem.) - Son/Daughter of the Commandment
Baruch’ atah Adonai – (bah-RUKH ah-TAH ah-doe-NYE); These three words begin many prayerful blessings (brach’ot). It can be translated “Blessed are You, Adonai.”
Baruch’ habah! (pl. Bruch’im habaim) - Welcome!
Baruch’ habah b’Shem Adonai - Blessed is the Name of the Lord
Baruch’ Hashem – (bah-RUKH hah-SHEM); Literally, “blessed be the Name”. An expression meaning “Thank God!”
Baruch’ Hu vebaruch’ Shmo - Blessed be He and Blessed be His Name
Baruch’ She’amar - Blessed be He who spoke
Baruch’ Shem kivod leolam va’ed - Blessed be His glorious majesty forever and ever
Baruch’ Shem kivod malch’uto leolam va’ed - Blessed be His glorious name whose kingdom is forever and ever
Baruch’ Shemah - Blessed be the Name
Bat - Daughter
Bat Tziyon - Daughter of
Batu’ach’? - Are you sure?
B’
B’H – An abbreviation of the Hebrew “Baruch’ Hashem” meaning “blessed is God.” It is used to express gratitude to the Lord and to recognize the fact that all our success and health comes from Him.
BSD (Aramaic acronym - B’Siyata D’Shamaya) - With the help of heaven/God
Bech’ayech’a! (masc.); Bech’ayech’! (fem.) - On your life!; Really? Oh sure!
Bech’ayai! - Really! Sure!
Bech’ol’zot - Nevertheless
Be’einei Hashem - In the eyes of Hashem
Behatzlach’a - Good luck!; All the best!
Beit Din – (BAYT-DEEN); A group of elders
gathered together in order to render a ruling or judgment on a matter. A Beit Din
should be composed of at least three adult believers, at least one of whom needs to be widely
knowledgeable in halach’a, and must be sufficiently knowledgeable to instruct
the other two members in any matters of halach’a relevant to the case being
heard. A Beit Din may be called to rule on such religious matters as the
granting of a gett or to determine a persons’ fitness to lead in ministry.
Beit ha ch’aim – a
cemetery.
Beit hesped – a
funeral home.
Beit ha Mikdash – the
First or
Beit knesset – (BAYT-kuh-NESS-et); Literally, “house of assembly.” This phrase can be used to refer to a gathering of believers or a church.
Beit midrash – (BAYT mid-RASH); Literally “house of study.” Used to emphasize the role of study (biblical or secular) in the life of the church and the tzaddikim. Can also be used of a room devoted (even temporarily or occasionally) to that purpose. See also Beit sefer, Yeshivah.
Beit sefer – (BAYT SAY-fair); Literally, “house of (the) book.” A religious or parochial school. See also Beit midrash, Yeshivah.
Bekarov - Soon
Bemeshech’ hayom - During the day
Ben - Son
Bentsch – (BENCH); To recite a blessing or say grace at a meal. The word can also refer to the reciting of any blessing.
Berach’ot - blessings
Beratzon - With pleasure
Beresheet – Lit. “In the beginning”; the first book of the Torah called in English Genesis.
Berishonah - In the first place
B’seder - All right
Be’tach’! - Sure!
Betodah me-rosh - Thank you in advance
Betulah - Unmarried woman
Bevakasha - Please
Bevakasha et zeh - This, please
Bikur ch’olim – (bee-COOR khoe-LEEM); Literally, “visiting the sick.” It refers to doing mitzvot, or good deeds, for someone who is ill. These can include taking them a meal, visiting them in the hospital, or sending them a “get well” card.
Bilui naim - Have a good time
Bimah – (BEE-mah); The raised platform or stage at the front of the sanctuary from which the people are taught the Scriptures.
Bin or Binah – (bee-NAH); Literally “reasoned understanding.” A Hebrew word for discernment that appears 247 times in the OT. It is etymologically related to the word “discrimination” as in the ability to tell the difference between truth and falsehood and so may be defined as the ability to distinguish truth from falsehood or the ability to decipher the hidden meaning of profound statements. In this second meaning, binah entails the process of drawing out, expanding, analyzing or synthesizing the initial insights gained from ch’ach’mah. It is either inextricably linked to “tevunah” (discernment) or almost interchangeable with it. It also can be used to infer intuition or conceptualization or analysis. For further treatment see “tevunah”.
Binat halev - An understanding of the heart
Bitach’on - Trust [in God]
Bobbeh – Grandmother (also spelled bubbee)
Boch’er - Bachelor; unmarried man; young man
Bri’at haolam - Creation of the world
Bevakasha - Please [or your welcome]
B’ezrat Hashem (the acronym appearing as BE’H) - With God’s help
Bli safek - Without a doubt
Bimheirah b’yameinu - Speedily in our days
Boker tov - Good morning
Brach’a – (brah-KHAH); The plural is brach’ot (brah-KHOTE). A Hebrew word that can be literally translated “blessing” but that connotes heaviness, meaning or impact. See also “k’lala.” Used in sense of a prayer, it refers to the many different prayers the Ransomed may raise to thank God for various things. Many brach’a begin with the phrase “Baruch atah Adonai…” (Blessed are You, Adonai). Sometimes it is transliterated “broch’o”.
Brach’a vehazlaha - Blessing and Much Success
Bris – Hebrew for circumcision.
B’rit – (BREET); A covenant, specifically between man and God. For example, after Noah demonstrated his faith by obediently building the ark, God made a covenant with him that He would never again destroy humanity by flooding. God also made a covenant with Abraham, promising that through him all nations would be blessed.
B’rit Hadashah – (BREET hah-dah-SHAH); The New Covenant. What many Christians refer to as the New Testament.
Bruch’im haba’im - Blessed are those who come [to you and your family]; Welcome
Bubbee – Grandmother (also spelled bobbeh)
C
Charakter – (
Charaktocracy – (kare-uhk-TAW-kruh-see); A term I made up to discuss rule by those with the best character. Ideally this is the goal of church government.
Chosen People – The Ransomed believe that
the Jewish people have been uniquely singled out by God to be the source of the
Scriptures and the Messiah. God told Abraham that all who blessed Abraham’s
descendants would be blessed and those who cursed them would be cursed. God
further promised that through Abraham all the nations would be blessed. This
came literally true when the Messiah was born among the people of
Ch’ (sometimes also transliterated KH)
Ch’abdeihu vech’oshdeihu - Take him with a grain of salt
Ch’ach’mah – (Khakh-MAH) Intuitive wisdom. An flash of insight. Sometimes referred to as the “Aha!” moment. Ch’ach’mah is a valuable tool but must be tempered by sound biblical scholarship and/or binah.
Ch’ag same’ach’! - Happy festival!; Joyous festival!
Ch’ag kasher vesame’ach’ Pesach’! - Happy & kosher Passover festival!
Ch’ag same’ach’ - Happy holidays
Ch’ai – (KHIGH); Ch’aim (KHIGHM); Literally “life”. For example “Lach’aim!” means “to life!”
Ch’allah – the traditional braided loaf of bread eaten on Shabbat.
Ch’alomot tovim - Sweet dreams
Ch’amesh – Five
Ch’ametz – leavened bread, which is forbidden on Passover.
Ch’am li - It is hot to me; I feel hot
Ch’ane – (KHAIN) (Strong’s #2580) grace; As in Noah found grace in the eyes of the Lord. (Genesis 6:8)
Ch’aron af Hashem - Wrath [anger] of Hashem
Ch’as vech’alilah! - God beware/God forbid!
Ch’as veshalom! - God forbid!
Ch’aval al hazman - Don’t waste your time; It is a waste of time
Ch’aver - friend
Ch’aver shelach’ (masc.); Ch’avera shelach’ (fem.) - Your friend
Ch’ayei olam - Eternal life
Ch’azak – (KHAH-zak); Assertiveness; strength; resoluteness; firmness (Strong’s #2388)
Ch’azak u baruch’ – (KHAH-zak oo bah-RUKH); Literally, “be strong and be blessed.” A term of congratulations and good wishes.
Professional
ch’azzans are ordained clergy. One of their most important duties is teaching other
people to lead all or part of a worship service so that every generation will
be able to continue praising and worshipping the Lord. But they can also
perform many of the pastoral duties once confined to rabbis, such as conducting
weddings and funerals, visiting sick congregants, and teaching adult education
classes. The rabbi and ch’azzan work as partners to educate and inspire the
congregation.
Ch’eder (pl. Chadarim) – (Yiddish) lit. “rooms” as in a “learning room” but generally indicating a kindergarten.
Ch’ele kodesh - Sacred objects
Ch’esed – (KHEH-said); Literally, “loving kindness.” Used to indicate loving feelings based on gratitude and compassion. It is the emotional imperative which drives gemilut hasadim.
Ch’eshbon ha nefesh – (KHESH-bone hah-NEH-fesh); Literally “inventory of the soul.” Soul searching, spiritual introspection, self-examination. Making a personal, moral self-assessment that is usually accompanied by either confession, repentance and restitution or, when positive growth is found, encouragement and praise.
Ch’eshvon – eighth month of the Hebrew calendar.
Ch’illul Hashem – (KHIH-lool hah-SHEM); Desecrating the name of the Lord. Identifying yourself as a righteous person but living an unethical, immoral, unworthy life and thus bringing shame to Hashem’s name and His people.
Ch’och’ma - wisdom
Ch’och’em - Wise Man; A Wise Guy (slang)
Ch’odesh - Month
Ch’odesh tov - A good month
Ch’odesh tov u mevorach’ - A good and blessed month
Ch’ophshi – (KHOEF-shee); (Strong’s #2670); Free; freedom; free will.
Ch’osson - Hebrew word for bridegroom. He is known
as a ch’osson from the time of the engagement until eleven months after the
wedding.
Ch’ozer bitshuvah - A Jew who has become religious
Ch’umash – the Five Books of Moses; the
Pentateuch. The
word "chumash" is from the Hebrew word meaning "five".
Ch’utzpah – When used positively it means audacity. When used negatively it means utter nerve or insolence.
D
Dan lekaf zech’ut - To judge on the scale of merit
Davka – Hebrew (DAV-kah); An ironic phrase similar to “Can you believe it?” indicating a circumstance with an unlucky twist as in “The day I was to meet her parents – davka – I had to change a flat tire in the mud!”
Daven, Davenen – Praying; prayers; the avodah of praying at length, being guided by one’s siddur and interspersing the prayers with pauses for disciplined meditation from memory on related texts. See also Oved.
Dayan – (dah-YAHN); Judge or arbitrator. An elder who is acting as a judge in matters of interpersonal conflict or theological debate is called a dayan (dayanim being the plural form). A group of such dayanim are referred to as a Beit Din. See also Moreh Tzedek, Zaquen.
De’ot – (day-OUGHT) Knowledge. After the initial insight (ch’ach’mah) is gained, reasoned understanding (binah) is applied and knowledge (de’ot) is hopefully achieved.
Derash – (duh-RASH); From the root that
means “to interpret.” the application of a verse. For example, in John
Derech: Heb 'way' refers to a path in serving Hashem.
Derech’ eretz - (
·
1 Samuel 2:26 HCSB By contrast, the boy Samuel grew
in stature and in favor with the LORD and with men.
…and as it says of our Master,
·
Luke 2:52 HCSB And Jesus increased in wisdom
and stature, and in favor with God and with people.
Devar Elohim - Word of God
Derech’ Hashem - Way of Hashem (also spelled derech’)
Devar kathab – (deh-VAR kaw-THAWB); Literally “clarifying Scripture”. A short speech or sermon that explains or comments on the Scriptures.
Devar Mishnah: Clear settled law. Black letter law. Compare to shikul ha da’at. Sometimes also spelled d’var mishnah.
Devir - Holy of Holies
Dina d’malch’uta dina – (dee-NAH duh-mahl-koo-TAH dee-NAH); Literally “the law of the land is law.” This phrase is a guide to elders as they try to apply Scripture to day to day ethical, spiritual and legal conundrums. For instance, OT law states that witches should be killed. However, we are told to “render to Caesar what is due Caesar” and to “honor the magistrate.” In this society in which we temporarily reside, it is against the law to stone witches. Therefore dina d’malch’uta dina applies. The law of the land in which we live rules us as long as it does not ask us to deny God.
Din Torah: A hearing. A more formal presentation before a Dayan or before a panel of Dayanim. Unless Scriptural law has been clearly violated, there is no appeal to the ruling of a Din Torah.
Divrei ha nevu’ah - Words of prophecy
Divrei ch’ibushim - Words of admonition
Dodah - Aunt
Drishat shalom (acronym appears as D’SH or DASH) - Regards; kind regards; greetings (response upon departing)
Drishat shalom la mishpach’a - Regards to the family (response upon departing)
Drishat shalom le - Give my regards to….
D’var – (duh-VAHR); A prophetic message that comes in the form of a “divine word.” An equivalent Greek word with which many are familiar is “logos”. John modified the first verse of Genesis by saying “in the beginning was the logos”. This use of logos is similar to the Hebrew dvar adonai – the “word of the Lord.”
D’vekut – (duh-vay-KOOT); Literally “cleaving” to God. Intensity of devotion. A Hebrew word identifying the deep, passionate, mystical relationship or communion that can exist between the Spirit of God and the spirit of a human.
E
Ecotheology – A systematic, biblical doctrine of nature and its care. A study of the humanity’s stewardship of God’s natural resources.
Efes - Zero
Efshar’ - Possible
Eich’ omrim et zeh be’ [Anglit] - How do you say this in [English]?
Eifo atah gar? - Where do you live?
Eifo ha sherutim? - Where is the bathroom?
Ei, gut - Great, just great!
Ein be’ad ma - You’re welcome
Ein ba’aya! - It’s nothing!
Ein be’ayot - No problems
Ein brerah - No choice
Ein li klum (Ein li shum davar) - I don’t have anything; I have nothing
Ein sof – (AYN SOFE); The term literally means “without end” and is used to communicate God’s infinite, transcendent mysteriousness. Other than His willingness to directly communicate to us, certain of His aspects would be completely unknowable. In fact, even with His Scriptures, because of our limited minds we will never fully understand Him.
Ein somch’in al haness - Don’t rely on miracles
Eizel - Fool; dope
El Adon - God is Master
Ela Mai - What then?; So what?; But what happens?
El Emunah - God of Faithfulness
Elokei - My God
Elokeich’a (Elokeich’em) - Your God
Elokeinu - Our God
Elokim yerach’em - God will have mercy
Elul - The month preceding the New Year and Day of Atonement. It is devoted to self-examination and soul-searching in preparation for the divine judgment. Corresponds to September-October.
Ema – (EE-mah); Literally “mother” but less formal. It is similar to “mommy.”
Emanu - Our Mother
Emet – (eh-MET); Literally, “truth.” Truth or honesty. The discipline of speaking the truth, dealing honestly with others and acting properly. It is also used as an adjective as in “Emet Melek” referring to God as our “True King.” It can also be used colloquially as in “Emet?” meaning “Are you telling me the truth?” “Are you putting me on?” or “Really?”
Emet ve yatziv - True and certain
Emunah – (eh-MOO-nah); The Hebrew word for faith or deep abiding belief. Its first occurrence however, can be found in the story of the Israelites' battle with the Amalekites (Ex. 17:8-13). We read that when Moses' hands were "steady", Israel’s army won. Interestingly, the Hebrew word translated "steady" in this text (Ex. 17:12) is emunah! The implication is that faith, rather than being understood as a one-time mental decision, should be understood as a steady pursuit of God, or faithfulness!
Eretz Yisra’el – (EH-rets yis-rah-ALE);
Literally the “
Erev – (EH-rev); Literally “evening.” The Jewish day runs from sunset to sunset so all the holidays begin just before sundown the night before. This stems from the creation account in Genesis 1 where God apparently used this system to denote a day saying, “Evening came, and then morning: the first day.” (Genesis 1:5).
Erev tov - Good evening
Eser – Ten
Eshet ch’ayil – a valorous woman
F
Farbrengen – (Yiddish) an assemblage addressed by a rabbi; an informal gathering of Believers for mutual edification and brotherly criticism.
Four Questions – The four questions
asked during the Pesach’ Seder. The answers to these explain the meaning and
the symbols of the holiday. During the seder, it is traditional for the
youngest child to read the Four Questions. The leader of the Seder answers each
question by guiding the guests through the haggadah, which tells the story of
the Israelites’ Exodus from
G
Gabbai - An honorary officer of the congregation who assists the elders by acting as treasurer.
Galui le ayin - Perceptible to the eye; visible; obvious; noticeable; detectable; evident
Galut – (gah-LOOT); Literally “exile”.
The Hebrew equivalent to the English word “Diaspora.” It is used of any place
outside of Eretz Yisrael where Jews live. Galut can also indicate the
compulsory exile of the Jews from
Gam zeh ya’avor – (gahm zay ya-ah-VOR); A Hebrew phrase meaning “this too shall pass.”
Gam zeh le tovah - This is for the good [best]
Gan Eden – The Garden of Eden; also used of Paradise.
Gaon, pl. Gaonim: Honorific title of address for any outstanding scriptural scholar.
Gavra rabbah - A great man
Gemach’ – (geh- MAUK) A Hebrew abbreviation
composed of the three Hebrew letters gimmel,
mem and ches, it stands for gemillas chasodim which literally
translates as "acts of kindness". Thus a gemach’ is a “free loan
society” which extends interest-free loans to the poor, and to those trying to
avoid going on welfare. Sometimes a gemach’ has a store of
something else than money which it lends out for free. For instance many
gemachs offer free loan of tables, benches, wheelchairs, brides' dresses, etc.
Gemilut Haredim
– (geh-mee-LOOT ha-RAY-deem); Acts of loving kindness directed toward
fellow believers. The Ransomed are instructed to perform acts of ch’esed to all
people, but particularly to those who are believers. “Therefore, as we have opportunity, we must work for the good
of all, especially for those who belong to the household of faith.” (Galatians
6:10) As 1 Peter
Gemilut ch’asadim – (geh-mee-LOOT hah-sah-DEEM); The performance of ch’esed. Literally “acts of loving kindness.” These can include clothing the naked, providing for a bride, visiting the sick, comforting mourners, feeding the hungry or extending hospitality to strangers. Gemilut hasadim is considered greater than tzedakah (charity) for three reasons. First, while tzedakah is primarily extended to the poor, gemilut hasadim can be granted to all, regardless of socio-economic status. Second, tzedakah can only be extended to the living, but gemilut hasadim (in the form of kavod hamet) can be granted (by paying for a burial or attending a funeral) even to the dead. Finally, tzedakah usually takes the form of money, while gemilut hasadim can be a nearly infinite form of kindnesses. To truly qualify as gemilut hasadim these mitzvah should be done with no thought of motivation, reward or thanks. For this reason the Ransomed consider the highest form of gemilut hasadim to be kavod hamet (honoring the dead) because there is no way that the dead will ever be able to repay the kindness in this world.
Ger – (GAIR); Literally a “stranger.” This is the old-fashioned, historical word used by the Jews to refer to someone who has converted to Judaism.
Germanit - German
Gesundheit (Yiddish) - Literally - Health. A response when someone sneezes
Gett – (GEHT); A decree granted by a beit din that a person was rightfully divorced and is now free to remarry. A gett can only be granted if a person’s previous spouse was sexually unfaithful, abandoned them or (in some cases) was abusive. The first two are devar mishnah. The last exception is shikul hadaat. It is customary to keep all Gett documents on file and to issue a certificate, called a "Ptur", to the parties who participated in the Gett process.
The Gett is usually written after
the couple has been civilly divorced. This ensures that the Beth Din will do
nothing that interferes with applicable state law governing dissolution of
marriages. However, if a divorce is pending, a Gett may be written
earlier.
Experience has shown that civil
judges will enforce agreements concerning the writing of a Gett. It is
therefore desirable to include language about a Gett agreement in divorce
settlement documents.
Geulah (sometimes spelled golah) - redemption
Gevurah – (guh-voo-
Goy – (GOY); (Strong’s #1471) The plural is goyim (GOY-eem); It is the biblical term meaning “nation” or “people” used to indicate Gentiles. Unlike the word “gentile”, goy is often used disparagingly by Jews.
Goyish (masc.); Goyisha (fem.) – “not Jewish”; used as an adjective as in “that’s goyish!”
Gut Shabbes! (Yiddish) - Good Sabbath!
Gut Yontev! (Yiddish) - Good
H
Ha’Av - The Father
Hach’amenu zich’ronam liverach’a - Our sages, may their memory be a blessing
Hach’nasat kalla – (hakh-nah-SAHT ka-LAH); helping a couple marry. This may entail providing monetary support, decorating, or participating in the ceremony without renumeration.
Hach’nasat orch’im – (hakh-nah-SAHT or-KHEEM); Literally “welcoming guests.” The discipline and virtue of hospitality. The Ransomed should make people feel welcome. They should introduce themselves to visitors and invite them to dinner. They should welcome other visiting believers, particularly those in ministry and help them on their way. Taking in guests is not merely another version of charity in the sense that it is not intended simply as a means to provide food or lodging for someone who otherwise would be sleeping on a park bench. It is meant as an expression of sharing one’s self with another – a way to transform someone as (Martin Buber put it) from “it” to “thou”.
Hafoch’ ba, v’hafoch’ ba k’kula ba – A Hebrew phrase that could be translated “turn it, and turn it because everything is in it.” I apply it to the need to study the Holy Word deeply and to use Scripture to comment on Scripture.
Haggadah – (hah-GAH-dah); The plural is
haggadot (hah-gah-DOTE); Literally “telling.” The haggadah is a small book of
liturgy, prayers, songs and rituals used at a Pesach’ seder. The haggadah
recounts the story of the Exodus from
Hainu hach’ - It is the same thing
Hakarat hatov - The Hebrew term for gratitude. It can be defined as “recognition of the good [another has done for you]. To paraphrase Moses, every one of life’s curses stems from ingratitude and everyone of life’s blessings comes from hakarat hatov – grateful joy. I have repeatedly taught that pride is the root of every sin and humility is the basis of every good. Let me formally make the connection here for you. Pride leads to ingratitude, and humility leads to its opposite. Consider Deuteronomy 28:45-47.
Hach’am – (huck-HUM); (Strong’s #2449); Literally “wise.” A title used for a biblical scholar who is not necessarily ordained. It can also be used as the title of the local assembly’s minister or a respectful title given to a wise person or sage. However, in Yiddish, if said in an ironic manner, it actually means “smart-aleck” or “wise-guy”.
HaIvri - The Hebrew
Ha kash she shavar et gav ha gamal - The straw that broke the camel’s back
Ha Kodesh baruch’ Hu - Holy One, blessed be He
Hakol - All
Hakol beseder? - Is everything O.K.?
Hakol beseder B’eli haseder - Everything is in order within the chaos
Halach’a (also spelled Halakha): Halach’a is the collective corpus of biblical law that governs the
behavior of tzaddikim. It is sometimes referred to as Adonaic law and intends
to mean all the scriptural tenets as to behavior and conduct whether directly
and explicitly stated or implied by various combinations of biblical
principles. Halach’a comes from the Hebrew word halach’ which means “to walk”
or “to go”. It is therefore probably better understood as “the right way to
go.” Criminal cases are referred to as issurim.
Civil cases are referred to as mamonoth.
Each impose different regulations, with criminal cases generally having much
more stringent limitations. Halach’a is not considered a means to achieving
redemption but is instead understood to be God’s teaching on responsible
behavior. Because halach’a is regularly used by elders (zaquenim) and judges
(dayanim) to render decisions on matters of interpersonal conflict, it is
largely restricted to the devar mishnah (clear settled law) as opposed to
shikul hadaat (matters not settled and left to the understanding of the
individual elder) or minhag (useful customs or practices not directly commanded
by God). Where Halach’a commands “behave justly toward your neighbor,” Mussar
discusses what that entails and what personal traits are necessary to obey
Yahweh’s command. Halach’a is also used in the sense of a discussion of legal
matters. So a Believer may ask his or her rabbi “What is the halach’a in this
case?”
Hallelu et Adonai - O Praise the Lord
Haluch’ah -
Contributions raised from among believers in one country and distributed as
charity to poor Believers of another country, particularly those in the
Halevei! (Halevai) - Would that it came true!
Ha ma’eiven yavin - Those who know understand
Hametz – (hah-MAYTS); (Strong’s #2557); Literally “leaven”. It implies not only the leaven that is used in baking, but also generally anything fermented including wine. Any leavened or fermented food.
Hanhagoth yesharoth: Rules of right conduct.
Hanukkah
(also spelled Ch’anukkah) - The Feast of Lights. Hanukkah is an eight-day festival beginning 25 Kislev, which
commemorates the victory of the Maccabees' and the rededication of the Beit ha Mikdash in the second century
B.C.E. It is marked by the kindling of lights.
Ha’omnam? - Really?
Haphak – (hah-FAHK); (Strong’s #2015)
To turn (Hosea 7:8), to overturn or overthrow (Genesis
Haredim – (ha-RAY-deem); Literally, “Those who tremble in fear of God.” The term is typically used by Jews to indicate an ultra-orthodox branch of Judaism like the Hasidim. In Adonaism however, it is used of believers who try hard to please God and humbly try to imitate His holiness.
Harosh mistovev - My head is spinning
Har’beh - A lot, many, much
Hashem - Literally "The Name". A Hebrew word used to refer to generally
refer to God without using one of His specific names. Adonaists use around 104 names (and
many more combinations) of God as revealed in the Scriptures. However, there is
a Biblical injuction against using any of Hashem's names unecessarily and so
the name Hashem is used by some Adonaists in general conversation instead.
Hashem ish milch’ama; Hashem shemo – (hah-SHEM [Strong’s #8034] eesh meel-kha-MAH hah-SHEM sheh-MO); A Hebrew phrase found in Exodus 15:3 that is translated as “God is a man of war; God is His name.”
Hashem yimloch’ le olam va’ed - the Lord will reign forever and ever
Hashem yirach’em – May God be merciful.
Hashem yitbarach’ - the Lord, may He be blessed
Hashem ya’azor - [I hope that] God shall help
Hatsoth -
Midnight lamentation in memory of the destruction of the
Hatzlach’a rabbah! - Much success! (as a greeting - Good luck!)
Havarah Ashkenazit - Ashkenazi pronunciation of Hebrew - Current in some Diaspora circles
Havarah Sefaradit - Sephardi pronunciation of Hebrew - Current pronunciation in Yisrael
Haver – (hah-VAIR); The plural is haverim (hah-vay-REEM); Literally “member”. A friend or comrade. Someone who regularly worships with you or believes as you do.
Ha yakar (masc.); Ha y’karah (fem.) – Dear; Beloved
Hayalim kedoshim - Holy soldiers
Haya naim me’od - It’s been a pleasure [greeting at departing]
Ha yanayim me’od - Goodbye, I had a delightful time
Hazmanah: An invitation to participate in the
proceedings of the Beit Din.
Hazon – (hah-
Hech’al -
Hem (masc.); Hen (fem.) - They
Heder – (Religious) school.
Herem - Religious excommunication; social boycott; shunning.
Heshevan - Month
of Jewish year, corresponding to October-November.
Hillul Hashem – (hee-LOOL [Strong’s 32491] hah-SHEM); Literally “profaning of God’s name.” An action or statement that disgraces God’s name. This is not “using God’s name in vain” in the sense of cursing. This includes a believer who is caught in sin or a minister who teaches in such a manner that the people don’t live up to God’s standards of holiness. Any sinful act is automatically hillul Hashem whether the person was conscious of it or not.
Hindblindness – A term I invented to mean a mental and/or spiritual condition that renders a person incapable of learning from history.
Hishtadlut – making as much an effort as it humanly possible. See also “Lifnim meshurat hadin”
Hishtagata? (masc.); Hishtagat? (fem.) - Have you gone mad?; Are you nuts?; Have you lost it?; Are you crazy?
Histalek! - Go Away!
Hitbodedut – Reflective inner directed meditation and prayer; mindful meditation. This is different from the type of meditation suggested in Hindu and Buddhist practice during which an emptiness of mind is pursued. During hitbodedut the person is always fully aware of their environs and their state of mind.
Hod – (HOED); (Strong’s #1935); Literally “majesty.” In Adonaism it is often used as one of the virtues of a tzaddik. It implies stately dignity, seriousness or excellence of spirit balanced by humble empathy. The person who achieves hod has realized their status as an ambassador of the Messiah and acts accordingly. Hod is loyalty to one’s principles. It is marked by the ability to repudiate temptation, to empathize while maintaining self-restraint and self-control. It is a commitment to one’s values daily and in each moment. It is the motivation behind right personal, business and ethical decisions or behavior. In that sense, hod may be understood as similar to the medieval ideal of honor.
Hoch’mah – (
Hoshana Rabbah - The 7th day of Sukkoth, on which the willow branches -- a part of the 'Four Kinds' -- are stripped of their leaves.
Hotza’at dibah – (Hoe-tza-AHT dee-BAH); derogatory, slanderous or defamatory speech. This is considered lashon hara and muktzeh.
HY’D - Acronym for the Hebrew phrase “Hashem yimkom domov” i.e. “Hashem should avenge their blood.”
I